徳島県よりキリスト教関連の宗教書を買い取りさせて頂きました
買取り日
お持ち込み
買取詳細
お持ち込み
買い取り商品詳細
新約聖書のギリシア語文法 | 教友社 | 織田 昭 | 2003年 | 1,500円 |
中型聖書 新共同訳 | 日本聖書協会 | 共同訳聖書実行委員会 | 1996年 | 1,000円 |
店主より
新約聖書関連の専門書を買取させて頂きました。キリスト教関連のご本は、新旧問わず様々な方が探し求めています。今回は新しめのものでしたが、昭和以前の物でも全く問題ございません。お片付けをされる際には、ぜひ浩二書店にご相談ください。
徳島県のお客様よりキリスト教関連の宗教書を買取させて頂きました。
主に聖書関連のご本です。
新共同訳の新約聖書、和英対照聖書はお持ちの方も多いと思いますが、ギリシア語文法は少し珍しいです。
日本人は日本語と英語くらいまでは感覚がありますが、ギリシア語となりますと馴染みの無い方が大半でしょう。
新約聖書は「ギリシア語聖書」とも呼ばれます。
ヘブライ語の旧約聖書を、ファラオの命令で70人の長老(72人という説もあり)がギリシア語に翻訳したしたものと伝えられています。
他の言語で書かれた聖書も有りましたが、歴史の波に揉まれるうちに消えていった様子です。
東西ヨーロッパにおいて、古典ギリシア語が教養として定着した事もあり、現代においても新約聖書の基礎と位置づけられています。
キリスト教の深い所を学ぼうとした時には、ギリシア語は必須とも言えます。
とはいえキリスト教は世界で20億人以上の信仰を集める世界三大宗教の一つ。
日本語でも良書は多数出ています。
それでもギリシア語文法のご本を手に取った向学心には頭が下がります。
キリスト教は、世界中の学問や芸術文化など様々な分野に大きな影響を与えています。
教会建築や音楽、文学や哲学、様々な芸術作品あたりはイメージしやすいかもしれませんが、それだけに留まりません。
若い人が小説のバックボーンとしたり、現代アートのエッセンスとしたり、子どもたちが遊ぶゲームの設定に組み込まれたりします。
むつかしい顔をした(失礼)学者先生が教会や大学で使うだけではないのです。
ゆえに、関連書籍は、聖職者、神学者の方はもちろん、芸術家や文学者、その他幅広い方からの需要がございます。
もしもお手元に整理をお考えのご本がありましたら、浩二書店までご相談ください。
次に学ばれる方にお渡しするお手伝いをさせて頂きます。